Zimbra offers Open Source email server software and shared calendar for Linux and the Mac
Go Back   Zimbra :: Forums > Other > International > Scandinavian

Welcome to the Zimbra :: Forums!
Welcome, if you would like to post a comment please register. We also encourage you to explore all things Zimbra with our team and members of the community.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 12-01-2009, 01:35 PM
Senior Member
 
Posts: 51
Default svn-tre for norsk oversettelse

Hei

Jeg har satt opp et svn-tre på http://zimbra-svn.karlsbakk.net/svn for jobben med oversettinga. Så langt er det én underkatalog der, nb_NO. Om noen vil ha tilgang der, send meg ei linje og et kryptert passord laget med htpasswd -nm <dittbrukernavn>. Eksempel med bruker 'testuser' og passord '123'

Flapptopp:zimbra-svn roy$ htpasswd -mn testuser
New password:
Re-type new password:
testuser:$apr1$tUZdV35i$Vd.MbfhvQJ7DpZD0YTJCp.

Flapptopp:zimbra-svn roy$

I svn-treet er det så langt lagt inn den norske oversettelsen jeg har for 6.0.3. Den bør nok oppdateres.

Vi kan bruke dette som buffer til Zimbra får rota seg til å framskaffe konti i hovedtreet...

roy
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 12-02-2009, 02:50 AM
Senior Member
 
Posts: 51
Default

Jeg la ut filene her Index of /~roy/zimbra/zimbra-svn.karlsbakk.net/nb_NO. Jeg har ikke lagt opp websvn ennå, men kan ta det underveis. Filene der blir rsynca fra svn jevnlig.

roy
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 12-05-2009, 07:37 AM
Senior Member
 
Posts: 51
Default

Litt fram og tilbake her med ny server og ting, men her ligger en oversettelse jeg tror er noen lunde ferdig

Index of /src/zimbra/nb_NO
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 02-08-2010, 05:08 AM
Active Member
 
Posts: 33
Thumbs up

Quote:
Originally Posted by RoyK View Post
Hei

Jeg har satt opp et svn-tre på http://zimbra-svn.karlsbakk.net/svn

I svn-treet er det så langt lagt inn den norske oversettelsen jeg har for 6.0.3.
Hei, bare kort beskjed for å si at jeg har satt oversettelsene i drift fra igår på v.6.0.5 NE, og at det hele stort sett ser kjempebra ut.

Ikke funnet noen feil eller ikke-oversettelser så langt - BORTSETT fra at det under innstillinger/E-post/skriv e-post i webclienten ikke er mulig å få opp en liste over hvilke punktstørrelser de forskjellige valgene representerer.

Legger ved et bilde for å forklare bedre...

Er dette noe som kan ha med mystisk formattering av tekststrengene å gjøre?

Thomas B
Attached Images
File Type: jpg zimbra-preferences.jpg (30.9 KB, 65 views)
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 06-20-2010, 02:55 AM
Partner (VAR/HSP)
 
Posts: 30
Default

Hei,

Er der nyt vedrørende denne oversettelse av Zimbra til norske språk?
URL fungerer ikke lenger..

- Michael
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 06-20-2010, 04:16 AM
Senior Member
 
Posts: 51
Default

Hei

Etter reinstallasjon og flytting av server, forsvant dette. Det skal være på plass igjen nå

roy
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 06-20-2010, 12:24 PM
Partner (VAR/HSP)
 
Posts: 30
Default

Tusen takk!
Hvor komplet er denne oversettelsen i forhold til seneste versjon 6.0.7?

- Michael
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 06-30-2010, 05:58 AM
Active Member
 
Posts: 33
Default

Quote:
Originally Posted by RoyK View Post
Hei

Etter reinstallasjon og flytting av server, forsvant dette. Det skal være på plass igjen nå

roy
Kjempebra, Roy!

Er dette riktig sted å se:
svn - Revision 22: /nb_NO

...og behøves det oppdateringer mot 6.0.7? I så fall gi en lyd, jeg kan gjerne hjelpe hvis det behøves. Vi bruker disse oversatte filene og er veldig fornøyd!

Mvh Thomas
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 06-30-2010, 06:24 AM
Senior Member
 
Posts: 51
Default

Quote:
Originally Posted by ThomasB View Post
Kjempebra, Roy!

Er dette riktig sted å se:
svn - Revision 22: /nb_NO

...og behøves det oppdateringer mot 6.0.7? I så fall gi en lyd, jeg kan gjerne hjelpe hvis det behøves. Vi bruker disse oversatte filene og er veldig fornøyd!

Mvh Thomas
Jeg har ikke kommet over noe ennå, men det kan jo være noe. Det er fremdeles noen småfeil i oversettelsen, men mest skjønnhetsfeil - skal se på når jeg får tid. Har du lyst til å endre på noe, så gi beskjed, så kan jeg sikkert hoste opp en svn-konto.

roy
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 06-30-2010, 08:33 AM
Active Member
 
Posts: 33
Default

Quote:
Originally Posted by RoyK View Post
Jeg har ikke kommet over noe ennå, men det kan jo være noe. Det er fremdeles noen småfeil i oversettelsen, men mest skjønnhetsfeil - skal se på når jeg får tid. Har du lyst til å endre på noe, så gi beskjed, så kan jeg sikkert hoste opp en svn-konto.

roy
Her kommer en liste med endringer jeg oppdaget i vår 6.0.7:


1) I ZmMsg_no.properties, etter:
attachmentConfirmRemove = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette dette vedlegget for godt?
attachmentConfirmRemoveAll = Er du sikker p\u00e5 at du vil slette alle vedlegg for godt?

mangler:
attachmentLimitMsg = <b>OBS:&nbsp;</b>Ingen vedlegg kan overstige {0}
attachmentSizeError = Minst ett vedlegg overstiger grensen som er {0}.


2) I ZmMsg_no.properties, skrivefeil/svensk oversettelse:
ZmMsg_no.properties:sharingByMe = Mapper delat av meg

skal være:
ZmMsg_no.properties:sharingByMe = Mapper delt av meg


3) i ZmMsg_no.properties, ikke-oversatt:
itemCount1 = {0} of {1} {2}

skal være:
itemCount1 = {0} av {1} {2}


4) ...og helt på slutten av ZmMsg_no.properties mangler denne blokken:

# strings for constructing a summary of a user action, eg "3 messages moved to Trash"

# return plural type name if more than one
typeMessage = {0,choice,1#melding|2#meldinger}
typeConversation = {0,choice,1#samtale|2#samtaler}
typeContact = {0,choice,1#kontakt|2#kontakter}
typeContactGroup = {0,choice,1#kontaktgruppe|2#kontaktgruper}
typeAppointment = {0,choice,1#avtale|2#avtaler}
typeFile = {0,choice,1#fil|2#filer}
typeDocument = {0,choice,1#dokument|2#dokumenter}
typeTask = {0,choice,1#oppgave|2#oppgaver}
typeVoicemail = {0,choice,1#talebeskjed|2#talebeskjeder}
typeCall = {0,choice,1#oppringning|2#oppringninger}

# strings for specific user actions
# {0} - number of items
# {1} - item type, eg "message" or "messages"
# {2} - optional folder or tag name
actionMove = {0} {1} flyttet til "{2}"
actionTrash = {0} {1} flyttet til papirkurv
actionDelete = {0} {1} slettet
actionCopy = {0} {1} kopiert til {2}
actionMarkAsJunk = {0} {1} merket som s\u00f8ppelpost
actionMarkAsNotJunk = {0} {1} merket som ikke-s\u00f8ppelpost
actionTag = {0} {1} flagget "{2}"
actionUntag = Flagget "{2}" fjernet fra {0} {1}
actionRemoveTags = Alle flagg fjernet fra {0} {1}
actionFlag = {0} {1} flagget
actionUnflag = {0} {1} fjernet flagg
actionMarkRead = {0} {1} merket lest
actionMarkUnread = {0} {1} merket ulest


5) Til slutt:
Jeg klarer ikke å finne ut hvor "Suggested Contacts" teksten kommer fra... Er den hardcoded noe sted?

Den dukker opp som en adressebok, og auto-populeres med navn man har hatt mail-kontakt med, men uten å legge dem til kontakter.


PS: 6) En skjønnhetsfeil bare, fortsatt i ZmMsg:
move = flytt skulle egentlig vært move = Flytt


Mvh Thomas B
Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes


Similar Threads

Why Join?

Registering let's you ask questions, makes it easier to search, displays any files attached to posts, and notifies you about replies.

blog.zimbra.com




 

SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.