Quote:
Originally Posted by andyc |
Great!. It would be better if we modify wiki page to point to this URL instead of the actual static page for status.
Quote:
|
This should help users and contributors alike to evaluate the completeness of each language available. Let me know if you see any problems with the report or have suggestions for its improvement.
|
One suggestion: Could you modify the report so duplicate keys would be considered as good keys? Nowadays, spanish and finnish translations, for example, are complete. However due to some keys are similar in english, they are considered as duplicated and completion percent is lower. This can give an unrealistic view about translation completion to end user and administrators.
Yes, I could also delete duplicate keys, but I prefer having a full translation in order to perform future modifications.
Thank you!
