| Welcome to the Zimbra :: Forums! | |
Welcome, if you would like to post a comment please register.
We also encourage you to explore all things Zimbra with our team and members of the community.
|  | | 
01-17-2007, 06:01 AM
| | Project Contributor | |
Posts: 6
| | Brazilian Portuguese pt_BR official translation I would like to manage the translation of the Zimbra for Brazilian Portuguese language. The target versions are ZCS 4.0.x and ZCS 4.5. Who already had progress with this work, contact me.
Eu gostaria de gerenciar a tradução oficial do Zimbra para o português brasileiro. Verifique e alguns já o fizeram, mas não foi oficializada a tradução. Caso algum de vocês já traduziram as versões ZCS 4.0.x and ZCS 4.5, entre em contato para discutirmos os processos e oficializar a tradução.
Best regards,
Davi Baldin davi@jvsinfo.com.br | 
01-17-2007, 11:45 AM
| | Zimbra Employee | |
Posts: 159
| | Contribution hi-- glad to hear you'd like to contribute! I see that you may have filled in the online form, but could you also sign and fax the contribution agreement?
thanks! http://www.zimbra.com/license/contri..._agreement.pdf
fax
+1 650-212-0504 | 
01-17-2007, 12:35 PM
| | Project Contributor | |
Posts: 6
| | Hi Greg,
I already sent the signed fax. I have that to inform through some process?
thanks.... davi | 
01-17-2007, 04:01 PM
| | Zimbra Employee | |
Posts: 159
| | contribution agreement Got it- you're good to go! | 
01-18-2007, 06:58 AM
| | Project Contributor | |
Posts: 6
| | SVN Repo Greg,
I read the Translation process and could not found Portuguese Moderator. I want upload translated files into svn repositories until Jan/25. How to get write access into svn repositories? Who can be Portuguese language moderator?
thanks, | 
01-18-2007, 10:25 AM
| | Zimbra Employee | |
Posts: 159
| | moderation Right now there is no moderator, would you be willing to take that on?
Assuming you plan on continuing to update the Portuguese translation anyway (and work with others in the Community to do that); moderation is merely giving you the role of SVN access to post the latest file and answering questions on occasion. Quote:
Originally Posted by DaviBaldin Greg,
I read the Translation process and could not found Portuguese Moderator. I want upload translated files into svn repositories until Jan/25. How to get write access into svn repositories? Who can be Portuguese language moderator?
thanks, | | 
01-24-2007, 11:03 AM
| | Intermediate Member | |
Posts: 15
| | Dear DaviBaldin, my english is very bad, but I translated the webmail of the version 3.1.1 with much difficulty. If you to desire I can send the files translated for you.
Prezado DaviBaldin, meu inglês é péssimo, mas consegui com muita dificuldade traduzir o webmail da versão 3.1.1. Se você quizer, posso enviar os arquivos pra você. E no que eu puder ajudar, conte comigo. Quote:
Originally Posted by DaviBaldin I would like to manage the translation of the Zimbra for Brazilian Portuguese language. The target versions are ZCS 4.0.x and ZCS 4.5. Who already had progress with this work, contact me.
Eu gostaria de gerenciar a tradução oficial do Zimbra para o português brasileiro. Verifique e alguns já o fizeram, mas não foi oficializada a tradução. Caso algum de vocês já traduziram as versões ZCS 4.0.x and ZCS 4.5, entre em contato para discutirmos os processos e oficializar a tradução.
Best regards,
Davi Baldin davi@jvsinfo.com.br | | 
01-24-2007, 11:28 AM
| | Project Contributor | |
Posts: 6
| | Salve Mestre Gato,
Toda e qualquer ajudar é bem vinda. Ficarei feliz de receber seus arquivos em meu e-mail e contar com sua colaboração!
um abraço
Davi | 
02-07-2007, 12:59 PM
| | Project Contributor | |
Posts: 67
| | Olá,
também gostaria de contribuir com o projeto de tradução para pt_BR. Se eu puder ajudar em algo, estou à disposição!
__________________
hugo ribeiro
| 
02-23-2007, 10:12 AM
| | Intermediate Member | |
Posts: 15
| | Olá DaviBaldin,
Tudo bem? Estou com os arquivos aqui para te mandar, com o que eu já traduzi da versão 3. Só que não consegui enviar via e-mail pra você. Vou mandar uma mensagem privada pra você com meu e-mail. Entre em contato que eu envio imediatamente.
Fraternal abraço!
dgsGato Quote:
Originally Posted by DaviBaldin Salve Mestre Gato,
Toda e qualquer ajudar é bem vinda. Ficarei feliz de receber seus arquivos em meu e-mail e contar com sua colaboração!
um abraço
Davi | | | Thread Tools | Search this Thread | | | | | Display Modes | Linear Mode |
Similar Threads | | Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post | | Portuguese translation | andremorita | I18N/L10N - Translations | 27 | 02-13-2007 10:23 AM | | Why Join? Registering let's you ask questions, makes it easier to search, displays any files attached to posts, and notifies you about replies.  |