Quote:
|
Originally Posted by czaveri I looked at language files in svn? and am assuming that in order to provide a language other than English, let's say "Gujarati", I need to take the English Properties File
and rename to something like: ZmMsg_gj.properties
and provide UTF equivalent to the text messages inside the properties file.
Am I right in thinking so? |
Almost. You need to add the appropriate suffix for the language. I did a web search and found that these would be the following for the languages in question:
Gujarati: _gu_IN
Hindi: _hi_IN
Translating Zimbra into these languages requires that you copy the base language file (e.g. ZmMsg.properties) and rename it with the proper language code (e.g. ZmMsg_gu_IN.properties). Then you can freely translate the values contained within that file.
There is one interesting thing, though. In the application, we generate some messages (i.e. I18nMsg.properties) from the various locales that Java knows about. I notice that there is no _gu_IN file generated so this also needs to be translated. I would suggest using the I18nMsg_hi_IN.properties file as the starting point for _gu_IN.
Please look at the
Translations page on the external Zimbra wiki for information.