I want to translate the zimbra to simplified chinese,and anybody have idea can touche me at sungun@30gigs.com
Printable View
I want to translate the zimbra to simplified chinese,and anybody have idea can touche me at sungun@30gigs.com
我已经反映完成了ZMsg_zh_CN.properties和ZmMsg_zh_CN.pr operti es2个文件。
附件是用rar压缩的。因为论坛不支持rar文件,所以增加了zip后缀,解压时将zip后缀 删除即可正常 解压缩。
压缩文件中是原始文件和经过native2ascii编码过的文件,使用者可根据需要自行修改 不合适的翻译 。
另外,发现一个文件就是在发件箱中,由于发件箱和发件时间2个字在英文中都使用了sent这个字,导致翻译 出现了问题。在点击发件箱时,会看到发件时间也变成了发件箱。这个是软件的问题,到我没有找到原始代码中在 什么地方修改它为不同的英文单词。如果有人知道怎么修改请跟贴。
翻译的水平有限,请原谅。
删除附件文件的tgz后缀,这个是tar.gz文件.解压后带txt的是原始文件,不带txt的是nati ve2ascii编码过的文件.
请问下关于zimbra有相关的中文手册讲解吗?