è possibile dare una mano per la traduzione della versione 4.0 in italiano?
fatemi sapere
Ciao Ciao
è possibile dare una mano per la traduzione della versione 4.0 in italiano?
fatemi sapere
Ciao Ciao
Io avevo mandato un po' di messaggi privati per cercare di organizzare il lavoro, ma l'unico che non mi ha risposto e "auslfo", l'attuale "contributor" per la localizzazione in italiano di Zimbra.
Stefano Pampaloni
www.seacom.it
Inesatto:Originally Posted by anteos
a) Auslfo si è già fatto tutto il lavoro da solo per la versione precedente e magari ha anche altro a cui pensare....
b) Neanche io ho risposto ai tuoi messaggi privati, del tutto off-topics
Cmq, dato che chiunque si può registrare come contributor, inizia tu visto che vuoi tanto organizzare il lavoro di altri (forse perchè sei rivenditore di zimbra?)
Riedito il post dopo la sfuriata...
Per me la ripartizione va bene ma bisogna arrivare ad una versione completa e certificata da zimbra, altrimenti il singolo files zmmsgs ce lo possiamo tradurre da soli...
Ciao
Last edited by claros; 10-07-2006 at 05:14 PM.
Si, è vero siete in due a non aver riposto, per il punto a) non ho capito qual'è l'inesattezza.Originally Posted by claros
Il mio obbiettivo è proprio quello di evitare che ognuno rifaccia il lavoro in proprio sprecando risorse.
Per me dovrebbe essere auslfo a coordinare il lavoro, ma se ha altre cose a cui pensare come dici tu, allora lo deve fare qualcun altro.
Ripeto la mia idea è proprio quella di avere una traduzione completa, certificata ed aggiornata evitando di fare più volte lo stesso lavoro. Probabilmente basterebbe un minimo di coordinamento utilizzando il server svn di Zimbra.Originally Posted by claros
Stefano Pampaloni
www.seacom.it
Non era mio volere far nascere una discussione per niente....
....volevo solo sapere se c'era già qualche progetto in atto o in via di sviluppo e poter sapere come poter dare il mio contributo....
Cmq , "auslifo" ha fatto un gran lavoro per la versione precedente.
Per ora visto che non conosco l'iter organizzativo per poter fare qualcosa di ufficiale, mi rimetto a voi, fatemi sapere come sarà possibile contribuire.
Vorrei contribuire alla traduzione in ita.Originally Posted by Hoster
Dovete pero' darmi qualche dritta sul come.
Fatemi sapere
Io non voglio organizzare nessuno. Il tempo di mandare il fax a zimbra come contributor e posterò la traduzione italiana di Zimbra lato utente per la versione 4.01.
Rimane da tradurre l'interfaccia di amministrazione ZaMsg e ZsMsg. Poi sarebbe utilissimo per noi italiani tradurre l'help in linea...
Ciao,
Claudio
OK, quindi se resta da tradurre la consolle di amministrazione io inizio... ma poi il post a zimbra lo fai te come contributor?
Mah, se vuoi lo faccio io, altrimenti potresti registrarti anche tu, come preferisci...Originally Posted by Hoster
Ciao,
Claudio
The italian translation, client version 401 GA, is attached.
I think it works on 402 too but haven't tried...
Any suggestion is welcome
Ciao
Claudio
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)