Zimbra offers Open Source email server software and shared calendar for Linux and the Mac
Go Back   Zimbra :: Forums > Other > International > I18N/L10N - Translations

Welcome to the Zimbra :: Forums!
Welcome, if you would like to post a comment please register. We also encourage you to explore all things Zimbra with our team and members of the community.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 12-02-2005, 02:14 PM
Project Contributor
 
Posts: 223
Default German translation

Hi,

sorry for the thread name, but I want to post several things about the german translation here, so I didn't choose a more specific title.

I started to make the german translation and I began with the ZmMsg.properties file. I attached it to this post, I hope it is OK (License and so on).

Please could the german folks test it and post corrections/improvments/additions? There are some things that I haven't translated yet, they are marked with "###" at the end.

Just overwrite the existing file at /opt/zimbra/jakarta-tomcat-5.5.7/webapps/zimbra/WEB-INF/classes/msgs and restart the Zimbra application. Then clear your browser cache and log in again.


One thing to the Zimbra team: At the "personal options" part of the GUI the button for "reset defaults" is to small (look at the attached image)
Attached Images
File Type: png Zimbra translation.png (4.3 KB, 773 views)
Attached Files
File Type: zip ZmMsg.zip (14.3 KB, 337 views)

Last edited by goetzi; 12-02-2005 at 06:46 PM..
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 12-26-2005, 05:04 PM
Project Contributor
 
Posts: 223
Default

Here is the latest german language file for the ajax mail client. If there are any german users, please download and try them.
All strings with "###" at the end are not translated yet.

General question to the guys of Zimbra: If a not-contributor-user has improvements of my translated files, can he post it here and I make the changes on the language files? Because some things are quite hard to translate and I can need any help I can get.

goetzi
Attached Files
File Type: zip ZmMsg.zip (14.4 KB, 274 views)
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 12-27-2005, 01:08 AM
Zimbra Employee
 
Posts: 4,792
Default

Yes if you make the contrib that will be ok IMHO. I can check with our legal folks to be sure.
__________________
Bugzilla - Wiki - Downloads - Offline Client
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 12-27-2005, 03:07 AM
Project Contributor
 
Posts: 223
Default

Quote:
Originally Posted by KevinH
Yes if you make the contrib that will be ok IMHO. I can check with our legal folks to be sure.
Ok thanks. Could you please approve the attachment?
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 02-16-2006, 11:19 AM
New Member
 
Posts: 3
Default

Hi,

ist die aktuelle ZmMsg.properties zu der aktuellen Zimbra Ver. kompatibel?

Gruß Qubit.
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 02-16-2006, 03:47 PM
Project Contributor
 
Posts: 223
Default

Nein,

aber ich bin mit der Übersetzung für Zimbra 3.0 GA fast fertig.

goetzi
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 02-16-2006, 04:47 PM
Project Contributor
 
Posts: 223
Default

Hier mein Stand der Sprachdatei für das Frontend. Alle noch nicht übersetzten Stellen sind mit ## markiert. Bitte testet die Datei und gebt mir Verbesserungen und Feedback. Es steckt sehr viel Arbeit in dieser Übersetzung und es wäre schade, wenn kein Feedback zurückkommt.

------------------------------------------------

Here my last language file for the frontend. All non-translated parts are marked with ##. Please test the file and give me feedback and improvements. It is a lot of work to make this translation so I would be glad if I get some feedback.

goetzi
Attached Files
File Type: zip ZmMsg.zip (16.4 KB, 232 views)
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 02-23-2006, 04:31 AM
New Member
 
Posts: 3
Default

Hi Goetzi,

kann ich Deine Sprachdatei auch in der Ver. 3.0.1 einsetzen?
Sobald wir mit der Version online sind, bekommst Du auch feedback!

Gruß Daniel.
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 02-23-2006, 05:23 AM
Project Contributor
 
Posts: 223
Default

Quote:
Originally Posted by Qubit
Hi Goetzi,
kann ich Deine Sprachdatei auch in der Ver. 3.0.1 einsetzen?
Ja, das geht problemlos. Der Sprung von 3.0.0 auf 3.0.1 war ja nur ein Bugfix-Release, d.h. es wurden keine neuen Funktionen hinzugefügt.

Quote:
Originally Posted by Qubit
Sobald wir mit der Version online sind, bekommst Du auch feedback!
Das zu hören freut mich sehr. Ich habe schon von winne27 Verbesserungsvorschläge und Anregungen erhalten, die verbesserte Version werde ich voraussichtlich heute Abend hier raufladen.

- edit-
Anmerkung: Ich muss nochmal darauf hinweisen, dass die Sprachdateien noch nicht vollständig übersetzt sind. Nur als Vorwarnung; nicht dass User im Produktivbetrieb verwirrt werden.

goetzi

Last edited by goetzi; 02-23-2006 at 05:28 AM..
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 02-23-2006, 05:41 AM
New Member
 
Posts: 3
Default

Quote:
Originally Posted by goetzi
Das zu hören freut mich sehr. Ich habe schon von winne27 Verbesserungsvorschläge und Anregungen erhalten, die verbesserte Version werde ich voraussichtlich heute Abend hier raufladen.

- edit-
Anmerkung: Ich muss nochmal darauf hinweisen, dass die Sprachdateien noch nicht vollständig übersetzt sind. Nur als Vorwarnung; nicht dass User im Produktivbetrieb verwirrt werden.

goetzi
Ist soweit bekannt, nur können manche evtl. nicht so gut englisch u. kommen dann so wohl besser zurecht. Ich warte dann auf die verbesserte Version. Vielen Dank für Deine Mühe!

Gruß Qubit.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes


Similar Threads

Why Join?

Registering let's you ask questions, makes it easier to search, displays any files attached to posts, and notifies you about replies.

blog.zimbra.com




 

SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.